罗伯特·林德尔读信安睡吧,我的爱人(2)

A screwball piano player — competition — miserable days and lonely nights.

一个可笑的钢琴家,比赛,糟糕的日子和孤独的夜晚。

The cold, windy night we crawled through the window of a GI theatre and fell asleep on a cot backstage, locked in each other's arms — the shock when we awoke and realized that miraculously we hadn't been discovered.

那个寒风瑟瑟的晚上,我们在士兵剧院后台窗户下的小床上相拥入睡。当我们醒来时,发现没有人发现我们,这真是个奇迹。

A fast drive to a cliff above the sea — pictures taken, and a stop amid the purple grapes and cool leaves of a vineyard.

我们开一小会儿车去海岸的峭壁,照了很多照片,流连于路边葡萄园内紫色的葡萄和翠绿的叶子。

The happiness when told we were going home — and the misery when we learned that we would not be going together.

当得知要回家时,我们欣喜若狂;而当得知我们无法一起回家时,又痛苦万分。

Fond goodbyes on a secluded beach beneath the star-studded velvet of an African night, and the tears that would not be stopped as I stood atop the sea-wall and watched your convoy disappear over the horizon.

在幽静的海滩,非洲满天的星空下,我们温情告别。当我站在海上,看到你的舰队逐渐消失在地平线,眼泪止不住地往下流。

We vowed we'd be together again "back home," but fate knew better — you never got there.

我们发誓等你回家后要在一起,但终究抵不过命运的安排-你永远回不来了。

And so, Dave, I hope that where ever you are these memories are as precious to you as they are to me.

所以戴夫,不管你在哪儿,我希望这些回忆对于你,就像对于我一样的珍贵。

Goodnight, sleep well my love.

晚安,安睡吧我的爱人。

Brian Keith

布莱恩·基思

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据