2013年克林顿在霍华德大学(15)

I said, through my interpreter, what's the word in your… do you have a word in your language that could be a name that means new beginning?

我通过翻译问她 你们有没有一个词 你们的语言中有没有一个能用来做名字的词语 意为新的开始

And this woman got a big smile on her face, and she said to me through the interpreter, she said yes, lucky for you

这位女士挂着大大的笑容 通过翻译告诉我 她说 有的 正巧

In our language, the word dawn DAWN is a boy's name, not a girl's name

在我们的语言中 黎明这个词 可以用作男孩的名字 不是女孩的名字

We will name this boy Dawn

我们给这个男孩起名叫黎明

And he will be the symbol of our new beginning

他会象征着 我们的新的开始

I am telling you this because no matter what happens to you,

我跟你们讲这个故事 是因为无论你们遇到什么挫折

it is highly unlikely that you will ever face anything as awful as what happened to that mother and father

你们基本不可能 会面临着比这家的父亲母亲 还要悲惨的遭遇

They somehow found the strength to treasure the one who remained, and to serve others

他们找到了力量 去珍爱幸存的孩子 去为大众服务

That is the heritage you take with you from Howard

这就是你们从霍华德离开时要继承的传统

That is what your people are doing in Rwanda half a world away

这就是和你们一样的人在半个地球之外的卢旺达在做的事情

If you do what makes you happy, and you don't give up, and you keep serving,

如果你们能做让自己感到开心的事 而且不言放弃 为大众而服务

I think you will live the most interesting, prosperous and peaceful time in human history

我认为你们会赶上人类历史上最为有趣 丰富多彩的和平年代

Good luck and God bless you all

祝你们好运 上帝保佑你们

人物简介

美国前总统比尔·克林顿在2013年霍华德大学毕业典礼上的演讲。克林顿在演讲中肯定了霍华德大学师生对公共服务事业所做的贡献,强调了大学毕业生运用所获得的能力造福社会,选择快乐生活的重要性。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据