娜塔莉波特曼哈佛大学演讲 9

People always talk about diving into things you're afraid of. That never worked for me.

人们总是说要放手去做你害怕的事。这对我而言行不通。

If I'm afraid I run away, and I would probably urge my child to do the same.

如果我害怕了我会逃跑,我可能会敦促我的孩子也这样做。

Fear protect us in many ways.

害怕在各方面保护着我们。

What has served me is diving into my own obliviousness.

对我有用的是投入到自己的无知当中。

Being more confident than I should be, which everyone tends to decry an American kids.

过度自信,人们常用这事来谴责美国孩子。

And those of us who have been grade inflated and ego inflated.

还有那些分数膨胀和自我膨胀的人。li>

Well, it can be a good thing if it makes you try things you never might have tried.

其实如果能让你尝试从不敢尝试之事,这也未尝不是好事。

Your inexperience is an asset and will allow you to think in original and unconventional ways.

你的无经验是种财富,能让你有原创和跳出常规的点子。

Accept your lack of knowledge and use it as your asset.

接受你经验上的缺乏,把它当成财富来用。

I know a famous violinist who told me that he can't compose.

我认识一位小提琴家,他告诉我他无法作曲。

Because he knows too many pieces, so when he starts thinking of the note, an existing peace immediately comes to mind.

因为他懂得太多曲目,所以当他想到音符的时候,现有的曲目会立刻出现在他脑海里。

Just starting out one of your biggest strengths is not knowing how things are supposed to be.

刚开始时,你最大的长处之一就是不知道事情该是怎么做的。

You can compose freely because your mind isn't cluttered with too many pieces.

你的头脑中没有塞满曲目,所以可以自由地创作。

And you don't take for granted the way things are.

而你不会对事情的状况习以为常。

The only way you know how to do things is your own way.

你所知道的唯一做事方式就是你自己的方式。

You here will all go on to achieve great things.

你们大家都会成就伟大事业。

There's no doubt about that.

这是毋庸置疑的。

Each time you set out to do something new, your inexperience can either lead you down a path where you will conform to someone else's values, or you can forge on path even if you don't realize that's what you're doing.

每次你动手做新事时,你的无经验要么引领你走上一条遵循他人价值的路,要么会让你创造属于自己的路,即便在你不知道的情况下。

If your reasons are your own.

如果你的理由是属于你自己的。

Your path, even if it's a strange and clumsy path, will be wholly yours.

你的路,即使是奇怪而坎坷的路,也将会完全属于你自己。

And you will control the rewards of what you do by making your internal life fulfilling.

而你能控制你所做之事带来的奖励让你的内心世界更加充实。

At the risk of sounding like a miss america contestant, the most fulfilling things I've experienced have truly been the human interactions.

下面的话可能听起来像美国小姐选手的发言,我所经历的最令我满足的事真的是与人之间的互动。

Spending time with women in village banks in Mexico, with FINCA microfinace organization, meeting young women who were the first and only in their communities to attend secondary school in rural Kenya, with Free The Children group that build sustainable schools in developing countries.

在墨西哥与乡村银行的女性接触,跟FINCA微型金融组织共事,跟当地最早,也是唯一接受过中等教育的肯尼亚年轻女性见面,跟解放儿童组织在发展中国家建造可持续的校舍。

Checking with gorilla conservationists in Rwanda.

在卢旺达跟自然保护主义者追踪猩猩。

It's a cliche, because it's true that helping others ends up that helping you more than anyone.

这虽然是老生常谈,但这是真事,帮助他人最终会给你带来更多。

Getting out of your on concerns, and caring about someone else's life for a while, reminds you that you are not the center of the universe.

跳出你自己的事情,偶尔关心一下他人的生活,这会提醒你,你不是宇宙的中心。

13岁时,她出演《这个杀手不太冷》的女主角,开始了一边读书一边拍戏的生涯。1999年,波特曼以《芳心天涯》片中安·奥格斯特一角获得金球奖最佳女配角的提名。1999年,成年后的她凭借《星球大战》三部曲帕德梅·艾米达拉女王一角为大众熟知,之后,波特曼进入哈佛大学攻读心理学。2011年,娜塔莉·波特曼凭借电影《黑天鹅》里人格分裂的芭蕾舞者角色,获得了奥斯卡最佳女主角奖;同年5月8日,她主演的《雷神》在中国上映。2013年的11月8日,娜塔莉·波特曼出演的《雷神2:黑暗世界》在美国上映。

1.dive into 投入;把手伸入;钻研

例句:They tended to dive into some areas with tremendous detail but left others at a very high level.

我们趋向于非常细节的投入到一些领域中,而在其他的一些领域只是在非常高的层面上。

2.run away 逃跑 失控

例句:Why did you run away from me?

你为什么从我身边跑开?

3.take for granted 认为是理所当然的

例句:I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.

我已成年,却对许多大部分人认为理所当然的事情一窍不通。

4.at the risk of 冒着…的危险

例句:He saved my life at the risk of his own.

他冒着自己的生命危险救了我的命。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据