Twitter创始人Jack Dorsey演讲 :付款是一种交流方式

But the interesting thing I realized along the way

我渐渐意识到一个很有趣的事实:

is that payment is another form of communication.

付款是另一种交流方式

It's another exchange of value.

是另一种价值交换

The really interesting thing about payments in the

金融界的付款很有趣

financial world is no one has really designed it.

因为它不是什么人设计出来的

If you think about it,

不妨想一想

every single person in this world has some

世界上的每个个人都和钱

connection to money, they all hate it.

有关系,他们都讨厌它

At some point or another,

在某时某刻

you're going to hate some aspect of money.

你会讨厌金钱的某些方面

So, there has never been anyone

所以没有任何一个人

who has really designed a payments

去设计一种十分完美

platform or an exchange of value or

考虑周全

a currency that's really

让用户不光是接受服务

beautiful and that's really thoughtful

不光体验到价值的转移

and that engages a user

还能体验到交流的乐趣

experience around communication

的一种平台

instead of purely the service

或是价值交换方式

and the mechanics of transferring the value.

或是货币

So, when we were building Square, we realized that,

所以当我们建起Square时,我们意识到

"Wow! The receipt is something that has never really

"哇!这种入款方式是从未被设计和

been designed or looked at. I go up to a coffee

看过的,我去咖啡店

store and I hand them my credit card. I say,

拿出信用卡,说

"I want a cappuccino." I hand them my credit card.

"我要一杯卡布奇诺",我把信用卡递给他们

And they type in "cappuccino" on a little terminal,

他们在一个小终端机上输入"卡布奇诺"

which is basically a calculator on top of the cash box,

那个终端机不过是个收银盒上价格计算器而已

and then they get $3.24 from that. They get a receipt.

他们划走了3.24美元,打出一张凭条

Then, they take that amount and they go over and they

然后他们拿走了那些钱,检查一下

type that amount into the credit card terminal.

然后把数额输入信用卡终端机

Then, they swipe the card and

接着刷了一下卡

then they get that receipt.

然后他们就得到这笔钱

And then, they hand me that receipt and I sign for

之后他们给我收据,然后我在上面签字

that receipt and then I give it back to them.

然后把收据交还他们

And then, they take that receipt,

之后,他们拿起收据

take the other receipt,

再拿起另一张收据

staple it together with a little coffee card and then

和另一张咖啡卡钉在一起然后

give me all that and I throw that paper away.

一起给我,我扔掉了那张纸

It's useless.

这收据没什么用

It would be so easy

如果你建立一个

if you built a cohesive system that carries

能覆盖整个交易过程

the entire transaction to create a receipt

能产生有效的收据的系统

that is useful.

一切都会变得更容易

With one swipe, I can sign on electronic screen,

刷一下,我就可以在电子屏幕上签字

get rid of paper completely.

完全丢掉纸质的收据

But with that one swipe,

但就是那么一刷

I learn of the merchant's Twitter handle.

让我了解到商人的推特账号

I learn of their Facebook page.

让我了解到他们的Facebook页面

I learn of their Yelp account.

让我了解到他们的Yelp的账户

I learn of their menu,

让我了解到他们的菜单

their hours, whatever they want to put on their receipt

让我了解到了他们的时间,他们想在收据上写什么

they can put there.

就可以在上面写什么

It can be used as a publishing medium and

它可以用作一个发行媒介

something that you can interact with,

成为你可以与之互动的东西

instead of something that is a burden to receive.

而不再是一个负担

And a lot of retailers out there

很多零售商在生意上

are embarrassed by the receipts they

因为在收据

give out and

和整个付款过程上的落后

the whole payment processing aspect of their business.

而处境尴尬

They go above and beyond

他们不光要学会

to craft a beautiful experience in their

在店里提供美好的体验

store and they have to compromise

他们必须要对

to accept credit cards.

信用卡妥协,接受信用卡

They have to compromise to accept any form of payment.

他们必须对接受任何付款方式

And then, what do they get out of it?

之后,他们得到了什么呢?

If you go to any coffee store in America

如果你去美国的任何咖啡店

and you ask them,

你问他们

"How many cappuccinos did you sell today?"

"你们今天卖出多少杯卡布奇诺?"

apart from Starbucks and Pete's,

除了星巴克和彼得斯

"I don't know, we made $300."

别人都会说"我不知道,我们赚了300美元."

How many cappuccinos did you sell?

你们今天卖出多少杯卡布奇诺?

And then,

然后再问他们

what percentage of these people bought biscottis?

人们买biscottis饼干的百分比是多少?

What happens when it's a rainy day?

如果是下雨天会怎么样?

What happens on Tuesday at 5:00 p.m.?

周二下午5点呢?

All these data were used for Google Analytics.

所有这些数据都用于谷歌分析

We've used these effectively to

我们会有效地使用它们

build our electronic systems

来建立一个电子系统

and our blogs and all of these companies

建立我们的博客和我们建立的

that we're building.

所有的公司

But real-world offline merchants

但现实世界里那些不上网的商人

have none of these data.

没有这些数据

They can buy into it if they buy into a $15,000

他们可以买入这些数据

point-of-sales system.

比如价值15000美元的销售网点系统

But then, they would also need to buy into an entire

但之后他们也需要买入整个

service army of people to figure out how to use it.

服务团队的人来研究怎么用它

So, what we want to do is

所以我们想做的是

we want to build a full point-of-sales

我们想建立一个完全销售网点的系统

system that is just gorgeous

它很伟大

and that allows and enables

它不只是让交易更快

someone to immediately not just make the transaction

而是让人们能实时交易

fast and feel great but to get very,

让人们不仅有出色的体验

very rich data for everything that they're selling,

还能从卖出的所有东西里搜集更丰富的数据

Google Analytics type of data for everything

谷歌分析他们卖出的

that they're selling.

所有东西的数据

This becomes really,

这变得非常

really important,

非常重要

not just when you're starting a business

不仅对创业重要

but when you're trying to grow that business.

而且对扩大业务也很重要


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据