励志演讲 :携手打造电子化世界(3)
We think this approach is well aligned with the needs of customers like the Xiamen Post and Telecommunication Authority. The comprehensive solution we implemented for its Internet Service Provider required both UNIX and NT systems, and our ability to manage and support both environments was critical to the success of the project. Furthermore, we've been working very hard to build bridges between these two worlds. In fact, HP has been the only company with an explicit strategy of bringing these two worlds together. We're working on all levels shown here. We don't have time to go into detail on each, but let me give you some examples in each area. In the area of services and support, HP now provides consulting services in Windows 95, NT and Desktop Exchange. We've created a joint Enterprise Solution Center with Microsoft. And we at HP have created a strong support offering for NT. We're collaborating in the area of high availability. I'll have more to say about that later, when I talk about our PC strategy. In the area of security, Microsoft has endorsed Ver Secure, the cryptography technology developed by HP that the United States government has just approved for export. HP OpenView is the only management platform that is certified for Microsoft BackOffice, and parts of OpenView are being bundled with the next release of Microsoft's Systems Management Server.
我们认为,这一方式可以很好地满足客户的不同需求,具体的实例如厦门邮电局。我们为其因特网服务供应商提供的综合性解决方案既需要UNIX系统,也需要NT系统,而我们可以管理和支持这两个环境。这是该项目取得成功的关键。此外,我们一直努力在这两者之间架起一座桥梁。实际上,惠普是唯一一家将这两者融为一体并制定了明确的战略的公司。所以正如大家所见,我公司致力于所有这些层面的业务。因时间的关系,我今天的发言没办法做到面面俱到,但我可以在每一领域举例说明。在服务和支持方面,惠普现提供有关 Windows 95、NT 和 Desktop Exchange方面的咨询服务。我们与微软公司共同建立了一个企业解决方案中心。惠普公司在NT系统方面提供强有力的支持。我们两公司在高度可用性方面进行了紧密合作。稍后等我谈到我们的PC战略时将对此详细论述。在安全方面,微软公司已表示支持惠普公司开发的安全加密技术VerSecure。这一技术最近刚获得美国政府允许出口的准许。惠普的OpenView是目前唯一针对 Microsoft BackOffice 开发的管理平台,其中的一部分与微软的系统管理服务器捆绑在一起,拟在近期推出。
重点讲解:
1. be critical to
极重要的;关键的;
eg. How you finance a business is critical to the success of your venture.
如何融资对企业的成功至关重要。
eg. The creation of an efficient and sustainable transport system is critical to the long-term future of London.
建立一套高效稳定的交通体系对伦敦的长远发展意义重大。
2. in fact
事实上,其实;
eg. In fact, I think an old car is better than none.
事实上,我认为有一辆旧车总比没车强。
eg. Women are in fact still being short-changed in the press.
实际上女性在新闻界仍然没有受到公平对待。
3. go into details
详细叙述;逐一说明;
eg. The meeting was too short to go into detail about the project.
这个会议过于简短,未涉及该项目的细节。
eg. He refused to go into details about his plans.
他不肯详述他计划的细节。
名人简介:
《IT史记》相关章节选登
句号不完美但也漂亮
Lew Platt
“没有常胜的将军”,这话更适合信息产业。而且在这一领域,人才、产品的变化周期更快。1999年,业界有名的HP公司进行了一场大改组,并着手物色新的CEO人选。原CEO、58岁的路·普拉特(Lewis Platt)这时反倒引起人们注意。
普拉特在惠普工作33年,应该说是奉献了一生。在他执政的7年中,HP的发展可圈可点。公司收入从164亿美元提升到424亿美元,而且利润翻了7倍。但是,在威廉·休利特和戴维·帕卡德等创始人高大的身影下,普拉特始终没有走到媒体的聚光灯下,这与他慈善、随和的个性不无关系。
路易斯·普拉特能够在自己感觉力不从心的时候,提前退休,主动让贤,是需要非凡的勇气和智慧的。在全球IT业,能象他这样带着新CEO到世界各地,受到热烈的欢迎,然后把工作移交给她,自己风光地退休的CEO是非常少见的。
普拉特坦诚直率,不拘礼节,不会炫耀,而且从不喜欢站在聚光灯下。他喜欢用吸烟来休息。可以说,他是惠普创始人所创造的“惠普之道”的最忠实执行者,受到了许多硅谷人士的称赞。
1992年普拉特上台后,批准了公司多业务的发展模式,因为当时的形势表明,在测量和计算机方面的双重优势,有助于公司获取市场。但如今,这种混合模式越来越弱。1998年,普拉特的工资为100万美元,另有91万美元的红利。但是业绩不佳,作为主要责任者,普拉特还要交回价值240万美元的股票。辛苦一年,落了个倒贴的份。
“普拉特是我学习的楷模”。Cisco CEO钱伯斯说,“他的话就是他的合同。我们与惠普有42个合作项目,但从未签署过一份合同”。
普拉特说,他从帕卡德那里继承了对社区服务的热情。在硅谷的很多社会公益活动中,经常可以见到他的身影,兼任了不少社会职务。他为人简明、清晰,颇有人缘。因此,即使他已经从惠普退下,但是,在2001年《硅谷》杂志评选“硅谷十位最具影响力的人”,普拉特继续榜上有名。
因此,尽管普拉特未能功德圆满,给自己的职业生涯画上完美的句号。但他的成绩使他可以问心无愧地排在惠普公司的创始人――威廉·休利特和戴维·帕卡德之后。他本身已经是“惠普之道”的重要组成部分。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
微信:0012133598196