励志演讲 :如何解决这个世界最严重的不平等(8)

The AIDS epidemic offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. The highest-leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. So governments, drug companies, and foundations are funding vaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand-and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.

艾滋病就是一个例子。毫无疑问,总的目标是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。最理想的技术是一种疫苗,只要注射一次,就可以终生免疫。所以,政府、制药公司、基金会在资助疫苗研究。但是,这种研究工作很可能花费十几年时间。因此,与此同时,我们必须使用现有技术——目前最有效的预防方法就是设法让人们避免那些危险的行为。

Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern. The crucial thing is to never stop thinking and working-and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century-which is to surrender to complexity and quit.

要实现这个目标,又可以采用四步循环。这是一种模式。关键是永远不要停止思考和行动——我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误——那时我们因为它们太复杂而放弃了采取行动。

The final step-after seeing the problem and finding an approach is to measure the impact of the work and share tha successes and failures so that others can learn from the efforts.

在发现问题和找到解决方法之后,就该进行最后一步——评估工作结果,将你的成功经验或者失败经验同其他人分享,这样他们就可以从你的努力中有所收获。

You have to have the statistics, of course. You have to be able to show, for example, that a program is vaccinating millions more children. You have to be able to show, for example, a decline in the number of children dying from these diseases. This is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.

当然,你必须有一些统计数字。你必须让他人知道,例如,你的项目为几百万儿童接种了疫苗。你也必须让他人知道,儿童死亡人数下降了多少。这些都是很关键的,不仅有利于改进项目,也有利于从商界和政府得到更多的帮助。

重点讲解:

1. be likely to do sth.

可能(做…)的;有(…)倾向的;

eg. Once people have seen that something actually works, they are much more likely to accept change.

一旦人们看到有些东西确实奏效,那他们可能会更容易接受变化。

eg. This is as difficult a problem as you are likely to meet.

像这样的难题,你可能会碰到。

2. in hand

在手中;现有的;

eg. Having enough data in hand, we can set to work.

手头有足够的资料我们可以开始工作了。

eg. I haven't any money in hand.

我手头一分钱都没有。

3. learn from

(从…中)吸取(教训);

eg. I am convinced that he has learned from his mistakes.

我深信他已从错误中吸取了教训。

eg. The company failed to learn any lessons from this experience.

公司未能从这次经历中吸取任何教训。

4. be able to do sth.

能做到某事;

eg. Now we'll be able to live in luxury for the rest of our lives.

如今我们可在有生之年过豪华生活了。

eg. Unfortunately, I won't be able to attend the meeting.

真可惜我不能参加这次会议。

名人简介:

创业经历

微软公司

在大学3年级时,盖茨离开了哈佛并把全部精力投入到他与孩童时代的好友Paul Allen在1975年创建的微软公司中。在计算机将成为每个家庭、每个办公室中最重要的工具这样信念的引导下,他们开始为计算机开发软件。盖茨的远见卓识以及他对个人计算机的先见之明成为微软和软件产业成功的关键。在盖茨的领导下,微软持续地发展改进软件技术,使软件更加易用,更省钱和更富于乐趣。公司致力于长期的发展,每年的研究开发经费超过50亿美元。

盖茨把两本书的全部收入捐献给了非盈利组织以支持利用科技进行教育和技能培训。

盖茨还成立了Corbis公司,它正在研究开发世界最大的可视信息资源之一来自于全球公共收藏和私人收藏的艺术及摄影作品综合数字档案。此外,盖茨还和移动电话先锋CraigMcCaw(克雷格之类的)一起投资于Teledesic(泰利迪斯)。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据