双语美文之似水流年 (131)郁金香(1)

I chanced to rise very early one particular morning this summer, 夏天的一个清晨,我碰巧起得很早。 and took a walk into the country to divert myself among the fields and meadows, while the green was new, and the flowers in their bloom. 于是,便跑去乡间散步,希望能在绿草丛中和田野间得到一份安逸。夏天,正是绿草芬芳、百花绽放的季节。 As at this season of the year every lane is a...

read more..

双语美文之似水流年 (86)追忆似水年华(3)

I remember being so over enjoyed, when a year later, you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family. 一年后,你轻轻地把我的手放到你的腹前,对着我的耳朵悄悄透露这个让我欣喜若狂的好消息:我们就快有宝宝啦。 I know both our children love you dearly; they are outside the door now, waiting. 我知道我们的孩子都深深地爱你,他们现在就在...

read more..

双语美文之似水流年 (63)内卡河上木筏行(5)

We went slipping silently along, between the green and fragrant banks, with a sense of pleasure and contentment that grew, and grew, all the time. 带着不断高涨的愉悦和满足感,我们在郁葱芳香的河岸间静静地滑行。 Sometimes the banks were overhung with thick masses of willows that wholly hid the ground behind;sometimes we had noble hills on one hand, clothed densely with foliag...

read more..

双语美文之似水流年 (66)冬日漫步(3)

Opening the gate,we tread briskly along the lone country road,crunching the dry and crisped snow under our feet, or aroused by the sharp, clear creak of the wood sled, just starting for the distant market, from the early farmer's door, where it has lain the summer long, dreaming amid the chips and stubble;while far through the drifts and powdered windows we see the far...

read more..

双语美文之似水流年 (136)人生七阶

All the world's a stage, and all the men and women merely players. 大千世界是个舞台,所有男男女女不过是戏子。 They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts. 他们各有登场和退场,而一个人一生扮演着那么些角色。 At first the infant, mewling and puking in the nurse's arms. 首先是婴儿,在奶妈怀中啼哭着,呕吐着。 Then the whining school...

read more..