肖恩库姆斯霍华德大学(8)

I did that with the class of 2014 exactly 我和2014届毕业生这样做了 The class of 2014 2014届毕业生 I am so proud of you 我为你们感到自豪 so proud of you 非常自豪 But I want to ask you a real question 不过我想问一个很实际的问题 Do you know how powerful you are? 你们知道自己有多强大吗 Today is not my day 今天不是我的日子 Today is not belong to anyone on this stage 今天不属于台...

read more..

肖恩库姆斯霍华德大学(14)

So I had 2 choices 我有两种选择 either I was going to sit in that failure and give up 一是在失败中消沉 放弃 or I was going to make a decision to step out of the darkness 二是从黑暗中走出来 You see when you are in that darkness 当你处在黑暗之中时 you want to sit down, wait for the light to come 你可能会坐着等光明的来临 When you are in that darkness 处在黑暗之中时 you feels un...

read more..

金墉美国东北大学(9)

Back in Iowa 早在爱荷华州时 my mother used to read to me the writings of Martin Luther King 我的母亲曾经读马丁?路德?金的著作给我听 In Dr. King's "Letter from a Birmingham Jail" 金牧师在"寄自伯明翰监狱的信"中 he writes about the need to understand the urgency of the present 写了他对现实紧迫性的理解的需要 He writes about an experience with a white moder...

read more..

金墉美国东北大学(10)

For myself, with all the willpower I can muster 就我自己而言 我集中全部的意志力 I try to bring the sense of urgency in Dr. King's words to my work today 试图将金博士所说的紧迫感带入我今天的工作 I do this with an understanding that I still have no idea of what the future may bring 我这样做是因为我了解我仍不知道未来可能会带来什么 After all, I had no idea that I would not o...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(3)

That's all I can say 这就是我想说的了 It's like you want to start something up in here, right 你们很期待接下来的内容 对吧 It's like, now we got a commencement going on up in here 这里 我们正在进行着毕业典礼 That was beautiful, beautiful. Thank you so much 这太美妙了 非常感谢大家 I also want to recognize Senator Mary Landrieu, who is here 我还想感谢在场的参议员玛...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(4)

Because it is the day before Mother's Day 马上母亲节就要到了 To all the mothers, Happy Mother's Day 我向所有母亲致以节日的问候 Now, graduates, you all handled your business, right 毕业生们 你们都做好了自己该做的事吧 Just because you were graduating didn't mean you, come on, now 不能仅仅因为毕业就忽视了母亲节 Okay, well, if you didn't, you have my permission t...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(6)

and you have become an indelible part of the history of this school 并让自己也成为了学校历史中不可抹去的一部分 a history that, as you all know, stretches back 大家都知道 整个历史可以一直 to well before the Civil War, back to 1826 追溯到南北战争之前 追溯到1826年 the year a child named Emperor Williams was born 这一年 一个叫作皇帝?威廉姆斯的小孩出生了 Now, Emperor was born int...

read more..

金墉美国东北大学(11)

The World Bank Group is an extraordinary organization 世界银行集团是一个非同寻常的机构 founded in the 1940's 成立于1940年代 to rebuild Europe after World War II 初衷是在二战之后重建欧洲 Over the 66 years of its existence 在其存在的66年里 it has become the premier development institution in the world 它已成为世界上最大的发展机构 Just two weeks ago 就在两周前 The World Ban...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(7)

He said and these are his words he said 我引用他的原话 他说 For twenty years I was a slave on these streets 我在这些街道上当了二十年奴隶 It was a penitentiary offense to educate a Negro 为黑人提供教育曾是应处监禁的罪行 I have seen my fellow-servants whipped for trying to learn 我亲眼见到过尝试学习的奴隶同胞受到鞭刑 but today here I am 而今天我站在这里 speaking where a buildi...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(9)

So, graduates 毕业生们 I hope that you understand that this day is not just the culmination of your own dreams 我希望你们理解 今天并不只是你们自己梦想的实现 but the realization of the dreams of so many who came before you 今天同时也是很多前人梦想的实现 And you should be so proud, and so happy, and so excited about your futures 你们应当对自己的未来感到自豪 高兴和激动 But what...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(2)

First lady of the United States of America 美利坚合众国第一夫人 Mrs. Michelle Obama 米歇尔.奥巴马夫人 Oh, my goodness 哦 我的天啊 Good morning 早上好 I am so happy to be here with you all 我很高兴同大家一起聚到这里 I'm proud to be here in the Big Easy 我很荣幸能来到大快活城新奥尔良 Look at you all 看看你们所有人 You look good 你们看起来很棒 Thank you 谢谢 I want to start...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(8)

When an arsonist set fire to the school's library in 1877, they built a new one 1877年学校图书馆被人纵火后 人们又新建了一座 When those two original schools ran into financial troubles years later 数年后 最初这两所学校碰到财政困难时 they started making plans to build an even bigger and better university 人们又开始计划建立一所更大更好的大学 And in the 1930s, when white fol...

read more..

耶伦纽约大学(5)

Kandel's life, I believe demonstrates how a persistent curiosity can help us reach ambitious goals even with great roadblocks in the way 坎德尔的一生 很好地证明了持续的好奇心对雄心壮志的实现有多么重要它能让你不惧艰难险阻 A second tool for lifelong intellectual growth is a willingness to listen carefully to others 对于智力发展 受益终生的另一个工具是认真倾听他人的意愿 Thes...

read more..

耶伦纽约大学(1)

Mr. President 校长先生 I should now like to introduce Thomas A. Pugel 我下面要介绍 托马斯?A?普格尔 professor of economics and global business 经济和全球商务教授 vice dean for MBA programs, Leonard N. Stern School of Business 斯特恩商学院MBA项目副主任 who will present the candidate for doctor of commercial science 他将为大家介绍我们的商学博士候选人 Chair of the Board, Martin ...

read more..

耶伦纽约大学(4)

Life will continue to be a journey of discovery if you tend the fires of curiosity that burn brightly in all of us 生命是一场持续发现的旅程只有好奇心的火焰 能够照亮我们未来的前路 Such curiosity led Eric Kandel here at NYU, to his lifetime goal to discover the chemical and cellular basis of human memory 正是这份好奇心让埃里克·坎德尔能够在纽约大学实现他的人生目标他在这里发现了...

read more..

米歇尔奥巴马迪拉德大学(15)

You have demonstrated this through your work 你的工作便是最好的例证 and your focus on health, nutrition and the environment 你关注健康 营养和环境 You have mobilized the entire country and you've got us all moving 你鼓励全国民众 让所有人运动起来 eating fresh vegetables 吃新鲜蔬菜 and doing our part to conserve and protect the planet 并尽自己所能节约资源 保护地球 Your work...

read more..

奥巴马美国军事学院(1)

Thank you, General Caslen, for that introduction 感谢卡斯伦将军的介绍 To General Trainor, General Clarke the faculty and staff at West Point you have been outstanding stewards of this proud institution 感谢特雷纳将军 克拉克将军感谢西点军校教职员工你们出色地管理了这所令人引以为傲的学校 and outstanding mentors for the newest officers in the United States Army 出色地培养出了美...

read more..

耶伦纽约大学(6)

We brainstormed and designed a host of programs to unclog the plumbing of the financial system and to keep credit flowing 我们通过头脑风暴 想出了一系列应对措施来疏通整个金融系统 让信贷保持流动 Not everything worked but we kept at it and we remained focused on the task at hand 并非所有措施都能奏效 但我们没有放弃一直专注于手中紧要的任务 I learned the lesson during this period ...

read more..

奥巴马美国军事学院(3)

And through it all, we've refocused our investments in what has always been a key source of American strength: a growing economy that can provide opportunity 经过这些之后 我们将注意力重新投入到美国力量的源泉之上投入到经济增长上 为所有 for everybody who's willing to work hard and take responsibility here at home 有担当并希望努力工作的人提供机会 In fact, by most measur...

read more..

奥巴马美国军事学院(5)

At least since George Washington served as Commander-in-Chief there have been those who warned against foreign entanglements, 至少从乔治·华盛顿担任三军统帅以来 美国就一直都在提防国外的缠斗 that do not touch directly on our security or economic wellbeing 即便这些缠斗不会直接影响我们的安全或经济 Today, according to self-described realists conflicts in Syria or Ukraine or the C...

read more..