布鲁斯读信狄更斯致《泰晤士报》(1)

Sir, 先生: I was a witness of the execution at Horsemonger Lane this morning. 我是今天早晨在贩马商巷监狱实施绞刑的一名目睹者。 I went there with the intention of observing the crowd gathered to behold it, and I had excellent opportunities of doing so, at intervals all through the night, and continuously from daybreak until after the spectacle was over. 我去刑场是为了观察聚...

read more..

罗兹读信贝多芬给哥哥的信(1)

For my brothers Carl and Johann Beethoven 献给我的兄弟卡尔和约翰贝多芬 Oh you men who think or say that I am malevolent, stubborn, or misanthropic, how greatly do you wrong me. You do not know the secret cause which makes me seem that way to you. From childhood on, my heart and soul have been full of the tender feeling of goodwill, and I was even inclined to accomplish great...

read more..

凯瑞读信蓓希给克里斯的回信(2)

I had to giggle about my “bravery” in bombed London. I live here, work here, and there isn’t anything else to do but live here and work here, and like most things up to a point, you get used to it. 身处炮火不断的伦敦,我不得不为自己的“勇敢”傻笑。我在这里生活、工作,除了这些,我没有其他事情可做,在一定程度上,就像大多数事情一样,你会逐渐习惯的。 It’s one’s low resources that ...

read more..

亲爱的贝西——贝西(2)

Where shall we go, of course I’d choose north Devon 我们该去哪儿呢?当然,我会选择北德文 sea, country and air 那里有大海,乡村景色,还有新鲜空气 but March raises the question of weather, might we go to a largish town, I prefer villages normally. 但三月的天阴晴不定,或者我们可以去个大一点的城镇,我更喜欢乡村 but with you I guess I’ll do what you want, also I feel that you’ll ...

read more..

全心全意地拥抱您

19th of November, 1957 1957年11月19日 Dear Monsieur Germain: 亲爱的杰曼先生: I let the commotion around me these days subside a bit before speaking to you from the bottom of my heart. 在我由衷的感谢您之前,我让我最近躁动的内心稍稍平静了一些。 I have just been given far too great an honour, one I neither sought nor solicited. 我刚刚被授予了一个我这一生都望尘莫及的莫大荣耀。 ...

read more..

布鲁斯读信皮洛许的求职信(2)

I like elegant, flowery words, such as estivate, peregrinate, elysium, halcyon. 我喜欢雅致、华丽的词。比如estivate(夏眠),peregrinate(漫游),elysium(极乐天堂),halcyon(太平盛世)。 I like wormy, squirmy, mealy words, such as crawl, blubber, squeal, drip. 我喜欢虫子般的、蠕动的、鳞粉般的词。比如crawl(爬行),blubber(哭闹),squeal(尖叫),drip(水滴)。 I like snigg...

read more..

就是去干

Just stop thinking 停止思量 worrying 担忧 looking over your shoulder 谨小慎微 wondering 迟钝, doubting 怀疑, fearing 害怕, hurting 伤心, hoping for some easy way out 妄想找到捷径逃脱, struggling 不要挣扎, grasping 固守,攫取, confusing 困惑迷失, itching,scratching 抓耳挠腮, mumbling 不要嘟嘟囔囔, bumbling 笨手笨脚, grumbling 嘟哝抱怨, humbling 低声下气, stumbling 娘强 numbl...

read more..

克里斯致亲爱的蓓希(2)

In the film tonight there was a joke that the state of being in love was the happiest way of being miserable. So be miserable happily, don’t look over your shoulder too much, enjoy what is, so far as you can, and remember the old, wise tag ‘Today is the tomorrow we worried about yesterday’. I am a born worrier myself, but feel I could be all that you wanted me to be. Probabl...

read more..

'卷福'读信吾爱宝贝静候佳音(1)

My dearest one,I've just heard the news that all the army men who were held POW are to return to their homes. 我的挚爱,我刚得知一个消息。战俘们就要返乡了。 Because of the shipping situation we may not commence to go before the end of Fabruary but can probably count on being in England sometime in March. It may be sooner. 鉴于航运现况,在二月底之前我们或许都上不了船。不...

read more..

茱丽叶特读给《纽约客》的求职信(2)

That shows you how my mind works — quick, and away from the point. I read simply voraciously, and can drum up an opinion afterwards. 这能告诉你们我的思维方式—灵敏,与众不同。我如饥似渴地博览群书,并能在阅读后得出自己的见解。 Since I have bought an India print, and a large number of phonograph records from a Mr. Nussbaum who picks them up, and a Cezanne Bathers one inch long ...

read more..

'卷福'读信吾爱宝贝静候佳音(2)

How good for us to see each other before I am completely bald. I've some fine little wisps of hair on the top of my head. 万幸,在我老去前还能再见到你。我头顶上还有几缕头发。 It's not much good me trying to write about recent experiences now that I know I should be able to tell you everything myself within such a short time. 也已没必要再分享最近的日常。因再过不久我便...

read more..

安德鲁读信泰德休斯给爱子的信(1)

Dear Nick, 亲爱的尼古拉斯, I hope things are clearing. It did cross my mind, last summer, that you were under strains of an odd sort. I expect, like many another, you’ll spend your life oscillating between fierce relationships that become tunnel traps, and sudden escapes into wide freedom when the whole world seems to be just there for the taking. 我希望一切安好。去年夏天,...

read more..

'卷福'读信吾爱宝贝静候佳音(3)

I don't know how long leave I shall get. I could get as little as 14 days, and I may get as much as a month. I'm wondering how I shall tell you I'm in England. Probably it's still quicker to send a telegram than a letter, and I hope to send you one announcing that I am on the same island. I will send another one. I'm actually soon to get on the London-bou...

read more..

塞尔菲诺维奇读信给粉丝的回信(2)

In answer to your questions, my real name is David Jones and I don’t have to tell you why I changed it. “Nobody’s going to make a monkey out of you” said my manager. My birthday is January 8th and I guess I’m 5’10”. There is a Fan Club here in England, but if things go well in the States then we’ll have one there I suppose. It’s a little early to even think about it. 在回答...

read more..

史蒂芬·弗莱读信:马克·吐温的一封信(1)

Dear Sir, 尊敬的先生: Your letter is an insoluble puzzle to me. 您的信对我来说是个难解之谜。 The handwriting is good and exhibits considerable character, 这封信的字迹隽秀,个性十足, and there are even traces of intelligence in what you say, 甚至字里行间还流露出智慧, yet the letter and the accompanying advertisements profess to be the work of the same hand. 然而,随函附上的...

read more..

我撑不下去了(1)

By the age of just 22, influential novelist Virginia Woolf had already suffered two nervous breakdowns – brought on, 著名小说家弗吉尼亚·伍尔夫在22岁之前,已经历过两次精神崩溃 it’s believed, by the deaths of her mother and half-sister in quick succession, and then her father some years later. 据信,因其母及同母异父的姐姐相继离世,她第一次精神崩溃,几年后其父过世又引起了她第二...

read more..

安德鲁读信路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(2)

Of course 'one of the 'Deacons would 'rush over and 'grab her—'hold her in his 'Arms and 'fan her until 'she'd 'Come 'to. 当然,'有'执事'会冲过去'抓住她' – '用胳膊抱着她'扇她,直到'她''清醒过来'。 Then there were those "Baptisms—that's when someone wants to be converted by ...

read more..

拉塞尔·布兰德读信:米克·贾格尔写给安迪·沃霍尔的信

Dear Andy, 亲爱的安迪, I'm really pleased you can do the art-work for our new hits album. Here are 2 boxes of material which you can use, and the record. 很高兴你能接手我们的新热门专辑的艺术工作。这里有两箱供你使用的材料,还有唱片。 In my short sweet experience, the more complicated the format of the album, e.g. more complex than just pages or fold-out, the more fucked-...

read more..

我撑不下去了(2)

Dearest, 最亲爱的: I feel certain that I am going mad again. I feel we can’t go through another of those terrible times. 我一定是又要发疯了。我不觉得我们还能再挺过一段饱受煎熬的日子。 And I shan’t recover this time. I begin to hear voices, and I can’t concentrate. 而且这一次我也不会恢复了。我开始出现幻听,无法集中精神, So I am doing what seems the best thing to do. You hav...

read more..