朗读英语美文(118)有一种贫穷叫作短视

The team I work in

just had 2 new interns,

and I happen

to be their supervisor.

我所在的团队新来了两个实习生

而我恰好是他们的主管

After today's lunch break,

I saw that one of them

was reading things

on her smartphone,

maybe on some social network,

I guessed.

今天午休过后

我看见他们中的一个正在悠闲地刷手机

我猜想可能是在上社交网络吧

I went to her and said

"There's another document here

needing translation.

Do you have time

to finish it for me?"

我走过去问她

“我这正好有一份文档要翻译

你有时间帮忙完成一下吗”

That document

was not in her

assigned workload.

But I thought

I could let her challenge herself

a little bit with it,

seeing that

she seemed to have time.

这份文档并不在她的工作量里面

不过我看她似乎有空

就打算让她用这锻炼一下

"Yes, I do have time."

She said,

"But I'm just an intern."

“有啊” 她说

“可是我只是个实习生啊”

I didn't quite know

what to say back then.

After a while I mumbled

"Right. Yes."

我当时突然不知道说什么好

愣了一下说道

“哦,也是哦”

And I turned around and left.

然后便转身离开了

I recalled the time

when I was an intern

for the first time.

I, too, managed to finish

my workload so fast,

just likeher.

我想起了我自己第一次做实习生的时候

当时我也像她一样

很快就把自己的工作量完成了

So I asked my supervisor

"Is thereanything else

that I can help?"

于是我就问我的主管

“还有什么其他的事需要我帮忙吗”

And she happened to

have a plan to make.

But she didn't have time.

So she let me do the research

and make a draft for her.

正好

她当时有一份计划要订

但是时间不够

于是就让我先帮她

查查相关资料然后拟个草稿

I was not very familiar

with the job

but still tried to carry it out

based on my understanding

and make it

as professional as possible.

我当时并不太明白那份工作

但还是试着按自己的想法做出来了

尽可能写得专业

And my supervisor

was really satisfied

with the draft.

Later, she told me

"You saved me a lot of time.

I didn't need to

create it from scratch."

主管对这份草稿很满意

她事后说

“你帮我省了不少事

我不用从头做起”

And she told me in details

how should I have

done the plan differently.

I learned a lot

about the operation

in the process.

并且,她还跟我细致地讲了

这份计划应该怎么修改

而我在这个过程当中

学到了很多有用的业务细节

After that

she had come to

trust me like completely.

在那之后

她开始给予我完全的信任

I got my current job

all because

of her recommendation.

而我现在的这份工作

也多亏了她的引荐

Yes, I was just an intern

with a low salary.

But I bought a better future

with my extra labor.

是的,我当时只是个实习生

薪水只有一点点

但我用额外的劳力

为自己买到了更好的未来

There's a kind of poverty

called short-sightedness.

有一种“贫穷”叫短视

NSDA认证项目/全国英语演讲大赛/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn
微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据