诗歌朗读 (5)明亮的星

Bright Star by John Keats

《明亮的星》,作者:约翰·济慈

Bright star, would I were steadfast as thou art– not in lone splendour hung aloft the night and watching, with eternal lids apart. Like nature’s patient, sleepless Eremite.

明亮的星星,但愿我能如你坚定–但并非孤独地在夜空闪烁高悬,睁着一双永不合拢的眼睛。犹如苦修的隐士彻夜无眠。

The moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth’s human shores.

凝视海水冲洗尘世的崖岸,好似牧师行施净体的沐浴。

Or gazing on the new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors– no-yet still steadfast, still unchangeable.

或正俯瞰下界的荒原与群山被遮盖在轻轻飘落的雪罩里—并非这样–却永远坚定如故。

Pillow’d upon my fair love’s ripening breast, to feel for ever its soft fall and swell, awake for ever in a sweet unrest.

枕卧在我美丽的爱人的胸膛,永远能感到它的轻轻的起伏,永远清醒,在甜蜜的不安中。

Still, still to hear her tender-taken breath, and so live ever—or else swoon to death

永远、永远听着她轻柔的呼吸,永远这样生活—或昏厥而死去。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据