祖咏:望蓟门原文 翻译 赏析

《望蓟门》

作者:祖咏

燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌,

沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。

少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

注释:

一去:一作“一望”。

2

译文:

一到燕台眺望,

我就暗暗吃惊;

笳鼓喧闹之地,

原是汉将兵营。

江山积雪万里,

笼罩冷冽寒光;

边塞╄光映照,

飘动高高旗旌。

战场烽火连天,

遮掩边塞明月;

南渤海北云山,

拱卫着蓟门城。

少年时虽不象班超,

投笔从戎;

论功名我想学终军,

自愿请缨。

赏析:

乐毅等士去后,即被秦所灭,故客心暗惊。又汉高祖曾身击臧荼,故曰“汉将营”。因而清人方东树说:“岂是时范阳已有萌芽耶?”怀疑这是对安禄山的叛乱有所预感。颔联

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据