2016年美国总统大选特朗普胜选演讲(2)
WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score
FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID
WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 93646 AND wp_posts.post_type = 'post'
ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC
limit 10
It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.
这是一场包含不同族裔、不同宗教、不同背景、不同信仰,全美国人构成的运动,人们都希望我们的政府能够为人民服务,而它的确将为人民服务。
Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream.
我们即将开始重建我们的国家、重塑我们的美国梦,让我们一起努力完成这些紧急的使命。
I’ve spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.
我用我的一生致力于打造商业帝国,寻找着全世界具有无限潜能的项目和人才。
That is now what I want to do for our country. Tremendous potential.
现在我想为我的国家做这些。这才是拥有无限潜力的地方。
I’ve gotten to know our country so well. Tremendous potential.
我很熟悉我们的国家。它拥有无限潜力。
It is going to be a beautiful thing. Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential.
这将是一件十分美妙的事情。每一个美国人都将有机会充分挖掘自己的潜力。
The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.
那些在我们国家被遗忘的人们,再也不会被忘记。
We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals.
我们将整理我们的城市,重建高速、桥梁、隧道、机场、学校、还有医院。
We’re going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.
我们将重建我们的基础设施,当然,我们会成为第一,在此重建的过程中,我们会让数百万民众找到工作。
We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I’ve gotten to know so many over this 18-month journey.
我们还会好好照顾忠诚的退伍军人,在这场18个月的竞选旅程中我了解到了很多。