桑德伯格2012哈佛商学院(7)

As adults, we are never this honest

作为成年人 我们从不如此直接

And that's not a bad thing

这未必是件坏事

I have borne two children

我也是两个孩子的妈妈

and the last thing I needed were those comments

我最不想听到的恐怕就是这些评论

which obviously could be made

当然这些评论用在我身上也确实没错

But it's not always a good thing either

但是那也不总是件好事

Because all of us, and especially leaders

因为我们所有人 尤其是领导者

need to speak and hear the truth

需要说真话 听真话

The workplace is an especially difficult place

在工作环境中

for anyone to tell the truth

说真话尤其得难

because no matter how flat we want our organizations to be

因为无论我们多希望将组织架构扁平化

all organizations have some form of hierarchy

所有的组织都会有某种层级

And what that means is that one person's performance

这就意味着一个员工的表现

is assessed by someone else's perception

会由别人对其印象来评估

This is not a setup for honesty

这是不鼓励真诚的设计

Think about how people speak in a typical workforce

想象一下人们在典型的工作环境中是如何沟通的

Rather than say

人们不说

I disagree with our expansion strategy

我不同意我们的扩张策略

or better yet,this seems truly stupid

或者更好 这看起来真傻

They say, I think there are many good reasons

人们会说 我知道进入这个新领域

why we're entering this new line of business

有众多好处

and I'm certain the management team

而且我相信管理团队

has done a thorough ROI analysis

一定做过细致的投资回报分析

but I'm not sure we have fully considered

不过 我不确定我们是否完整地考虑了

the downstream effects of taking this step forward at this time

在这个时刻采取这个方案会产生的所有后果

As we would say at Facebook or on the Internet

对此就该用我们在Facebook或者互联网上

three letters: WTF

常说的三个字 WTF

Truth is better served by using simple language

事实最好用简短的语言来表达

Last year, Mark decided to learn Chinese

去年 马克·扎克伯格决定开始学中文

and as part of studying

作为学习的一部分

he would spend an hour or so each week

他每周会花大约一个小时的时间

with some of our employees who were native Chinese speakers

和一些来自中国的员工交谈

One day

有一天

one of them was trying to tell him something about her manager

有一个员工谈到了她的老板

She said this long sentence

她说了一通之后

and he said simpler please

马克说 请说简单点

And then she said it again

她再说了一遍之后

and he said no, I still don't understand

他说 不行 我还是没明白

simpler please…and so on and so on

请再简单点 就这样来回了几次

Finally, in sheer exasperation, she burst out

终于 她愤怒地说道

my manager is bad

我老板坏

人物简介

哈佛商学院迎来了2012年毕业典礼,院长Nohria邀请到Facebook COO谢丽尔·桑德伯格来为2012届的毕业生做演讲。作为哈佛商学院学姐,IT界名人,桑德伯格与2012届的毕业生们分享了自己成功的经验,用自己的亲身经历告诉在坐的毕业生们,作为一名领导者应该如何聆听下属的声音,并鼓励女性毕业生在未来的道路上勇于踏上高级别职位,真正实现男女平等。并且,在最后,对哈佛商学院2012届毕业生提了三个愿望。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据