TED演讲之游戏的力量:游戏创造美好生活(5)

These are ancient dice, made out of sheep's knuckles. Right?

这些是古老的骰子,由羊的关节骨制作而成

Before we had awesome game controllers,

在我们设计出游戏控制器前

we had sheep's knuckles.

我们人类已经拥有了羊关节制作的骰子

And these represent the first game equipment

这就是人类设计出的

designed by human beings.

最早的游戏器械

And if you're familiar with the work of the ancient Greek historian

如果你对古希腊历史学家的作品比较熟悉的话

Herodotus, you might know this history,

如古希腊历史学家希罗多德,你就会了解这段历史

which is the history of

游戏发明的历史

who invented games and why.

是什么以及原因是什么呢

Herodotus says that games, particularly dice games,

希罗多德说游戏,特别是骰子游戏

were invented in the kingdom of Lydia

是由Lydia(小亚细亚西部的富裕古国)

during a time of famine.

王国在一次大饥荒中发明的

Apparently, there was such a severe famine

显然,历史上曾经有过这么一次严重的饥荒

that the king of Lydia decided that they had to do something crazy.

Lydia国王决定做一些他们不得不做的疯狂的事情

People were suffering. People were fighting.

当时人民在遭受痛苦,互相争斗

It was an extreme situation, they needed

形式非常危机。

an extreme solution.

他们需要一个极端的解决方案

So, according to Herodotus, they invented dice games

据希罗多德说,他们因此而发明了骰子游戏

and they set up a kingdom-wide policy:

并且制定了一个全国范围内的政策

On one day, everybody would eat,

某一天,所有人可以吃东西

and on the next day, everybody would play games.

但是第二天,所有人就只能玩游戏

And they would be so immersed in playing the dice games

人们专心的玩骰子游戏

because games are so engaging,

因为游戏极具吸引力

and immerse us in such satisfying blissful productivity,

可以使我们沉浸在如此自我满足的幸福“生产”活动中

they would ignore the fact that they had no food to eat.

人们就会忘掉他们没有食物可吃的事实

And then on the next day, they would play games;

第二天人们就会通过玩游戏度日

and on the next day, they would eat.

接下来的第二天他们就会去吃东西

And according to Herodotus,

据希罗多德所说

they passed 18 years this way,

Lydia国的人民用这种方式度过了18年

surviving through a famine

用吃一天、玩游戏玩一天的方式

by eating on one day and playing games on the next.

他们顺利的度过了大饥荒

Now, this is exactly, I think,

这也是现如今我们

how we're using games today.

如何看待游戏的

We're using games to escape real-world suffering.

我们通过玩游戏逃避现实中的痛苦

We're using games to get away from everything that's broken

我们通过玩游戏来避开现实环境中那些

in the real environment, everything that's not satisfying about real life,

残缺不全、不能令人满意的东西

and we're getting what we need from games.

同时从中获取我们所需的东西

But it doesn't have to end there.

而这个过程可以实现永无止境

This is really exciting.

这是令人非常激动的

According to Herodotus, after 18 years

据希罗多德所著,在18年后

the famine wasn't getting better,

大饥荒没有任何改善、变好的迹象

so the king decided they would play one final dice game.

因此,国王决定全国人玩最后一次骰子游戏

They divided the entire kingdom in half.

他把全国人平均分成两组

They played one dice game,

他们一起玩一场骰子游戏

and the winners of that game got to go on an epic adventure.

游戏的胜利一方将会踏上冒险的远征行程

They would leave Lydia,

他们将会离开Lydia

and they would go out in search of a new place to live,

去寻找一个新地方居住

leaving behind just enough people

留下来的人则可以用

to survive on the resources that were available,

现存的资源度过饥荒

and hopefully to take their civilization

离开的人则肩负着传播、

somewhere else where they could thrive.

兴旺文明的重担

Now, this sounds crazy, right?

这听起来很疯狂,难道不是吗?

But recently, DNA evidence

不过,最近DNA证据显示

has shown that the Etruscans,

罗马帝国的祖先——伊楚利亚人

who then led to the Roman Empire,

和古利迪亚人

actually share the same DNA as the ancient Lydians.

拥有相同的基因

And so, recently, scientists have suggested

最近科学家们发现

that Herodotus' crazy story is actually true.

希罗多德的疯狂故事在历史上确有其事

And geologists have found evidence

地质学家也寻找到了证据

of a global cooling that lasted

表明地球上曾经有过长达20年的全球降温

for nearly 20 years that could have explained the famine.

这就可以解释这次大饥荒的由来了

So, this crazy story might be true.

因此,这个看似疯狂的故事兴许是真的

They might have actually

他们通过玩游戏保留了

saved their culture by playing games,

他们的文化

escaping to games for 18 years,

并且在游戏中躲避现实长达18年

and then been so inspired,

最终得以流传下来

and knew so much about how to come together with games,

他们早就参悟出了如何通过游戏把人聚到一起

that they actually saved the entire civilization that way.

也正是通过这种方式拯救了整个文明

Okay, we can do that.

我们也可以通过这种方式做到

We've been playing Warcraft since 1994.

人们从1994年开始就在玩魔兽了

That was the first real-time strategy game

这是魔兽世界系列里的第一款实时的战略游戏

from the World of Warcraft series. That was 16 years ago.

而这就是16年前的事情

They played dice games for 18 years,

古人玩骰子游戏长达18年

we've been playing Warcraft for 16 years.

我们则玩魔兽16年

I say we are ready for our own epic game.

所以我断言,我们已经准备好去接受一个能改变我们生活的游戏了

演讲简介

像《魔兽世界》这样的游戏,提供了一个让玩家在虚拟空间充当救世主的角色,并且同时激励这些玩家学习那些英雄们所具有的良好品质。那么我们能否利用这种机制去解决现实世界中的问题呢?Jane McGonigal说可以,并且给出了她的理由。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据