桑德伯格2012哈佛商学院(10)

So I speak about it openly and that gives people permission

后来我就主动地谈论这个缺点

to tell me when it's happening

让大家来认同我 因而可以在我焦躁时告诫我

But if I never said anything

但是如果我对此一句不提

would anyone who works at Facebook walk up to me and say

会有Facebook的员工 走上来对我说

Hey Sheryl, calm down

嘿 谢丽尔 冷静点

You're driving us all nuts! I don't think so

你快把我们搞疯了 我可不这样认为

As you graduate today

在你们毕业的今天

ask yourself, how will you lead?

问自己你将如何去领导?

Will you use simple and clear language?

你会用简单明了的语言吗?

Will you seek out honest feedback?

你会追寻真实的反馈吗?

When you get honesty feedback

当你得到真实的反馈

will you react with anger or with gratitude?

你会愤怒还是感激?

As we strive to be more authentic in our communication

当我们努力更真诚地沟通时

we should also strive to be more authentic in a broader sense

我们也应该在更多的意义上做到真实

I talk a lot about bringing your whole self to work

我经常会说带着完整的自己去上班

something I believe in very deeply

这是我深深相信的一点

Motivation comes from working on things we care about

工作的动力来自于做我们在乎的事情

But it also comes from working with people we care about

但也来自于和我们在乎的人一起工作

And in order to care about someone

要做到在乎某人

you have to know them

你必须了解他们

You have to know what they love and hate

你必须知道他们喜欢什么讨厌什么

what they feel

他们会有什么样的感受

not just what they think

而不只是他们会想什么

If you want to win hearts and minds

如果你想得到人心

you have to lead with your heart as well as your mind

你必须用心去领导

I don't believe we have a professional self

我不相信周一到周五

from Mondays through Fridays

我们是职业的自己

and a real self for the rest of the time

其它时间才是真正的自己

That kind of division probably never worked

类似这样的分离从来就不太可行

but in today's world, a real voice and authentic voice

在越来越提倡真实的当今世界里

it makes even less sense

这就更没有意义了

I've cried at work

我在工作时流过泪

I've told people I've cried at work

我告诉过别人我在工作时流过泪

And it's been reported in the press that

后来这被媒体报道成

Sheryl Sandberg cried

谢丽尔·桑德伯格

on Mark Zuckerberg's shoulder

在马克·扎克伯格的肩膀上哭泣

which is not exactly what happened

事实当然不是如此

I talk about my hopes and fears

我会谈论我的希望和恐惧

and ask people about theirs

也会询问别人的希望和恐惧

人物简介

哈佛商学院迎来了2012年毕业典礼,院长Nohria邀请到Facebook COO谢丽尔·桑德伯格来为2012届的毕业生做演讲。作为哈佛商学院学姐,IT界名人,桑德伯格与2012届的毕业生们分享了自己成功的经验,用自己的亲身经历告诉在坐的毕业生们,作为一名领导者应该如何聆听下属的声音,并鼓励女性毕业生在未来的道路上勇于踏上高级别职位,真正实现男女平等。并且,在最后,对哈佛商学院2012届毕业生提了三个愿望。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据