米歇尔奥巴马迪拉德大学(9)

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 98332 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

So, graduates

毕业生们

I hope that you understand that this day is not just the culmination of your own dreams

我希望你们理解 今天并不只是你们自己梦想的实现

but the realization of the dreams of so many who came before you

今天同时也是很多前人梦想的实现

And you should be so proud, and so happy, and so excited about your futures

你们应当对自己的未来感到自豪 高兴和激动

But what you shouldn't be is satisfied

但你们不能够就此满足

See, because

原因在于

while it is a wonderful thing that all of you are here today

没错 你们今天都取得了很棒的成就

we have to ask ourselves

但你们需要想想

what about all those geniuses who never get this chance

那些没能得到这种机会的人们

I'm talking about the young people from right here in New Orleans

我说的是新奥尔良以及全国范围内

and across the country who aren't part of a commencement like this one today

没有机会参加这种毕业典礼的年轻人

kids no different from all of us, kids who never made it out of high school

他们很多人同我们一样 但却没有成功读上大学

The fact is that today, the high school graduation rate for black students is improving

现如今 黑人学生的高中毕业率正在改善

but it is still lower than just about any other group in this country

但相比国内其它群体仍然较低

And while college graduation rates have risen for nearly every other demographic

尽管所有群体的大学毕业率数字都在提高

including African American women

包括非裔美国女性

the college graduation rate for African American men has flatlined

但非裔美国男性的大学毕业率却仅与之前持平

See, and the thing is, when our young people fall behind like that in school

年轻人一旦在学校里落后

they fall behind in life

就会在生活中落后

Last year, African Americans were more than twice as likely as whites to be unemployed

去年 非裔美国人的失业率比白人高一倍有余

They were almost three times as likely to live in poverty

贫困率是白人的三倍

And they were far more likely to end up in prison or be the victims of violent crimes

成为暴力犯罪受害者或罪犯的比率也比白人高很多

人物简介

本视频是美国第一夫人米歇尔·奥巴马2014年在迪拉德大学发表的演讲,迪拉德大学是位于新奥尔良的一所历史悠久的黑人文科大学。奥巴马夫人在介绍了新奥尔良黑人奋斗历史的基础上,强调了新奥尔良渴望教育的黑人传统,鼓励学校的黑人学生能够继承前人之志,为更多黑人接受更好教育做出贡献。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据