励志演讲 :艰难的抉择(1)

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 98715 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

Thank you very much. It's great to be back and I just want to stay for the record, the class of 88-89 was by far the best class.

十分感谢,我很高兴回来。我在这里郑重声明,88-89届学生是迄今为止最棒的。

The decision to write a book called Tough Choices and to write it myself, I did, in fact, write it myself every word, no collaborator, no ghost writer, for better for worse.

我决定要亲自写: 《勇敢抉择》这本书,无论如何是我亲自动笔,是我一个字一个字写的,没有合作者或者找人代笔。

That decision first occurred to me about five years ago. I was sitting on the witness stand being cross examined by a team of attorneys, because having just received enough shareholder votes to complete the acquisition of Compaq computer. We were sued one last time to try stop it. And as I said on that witness stand being questioned by these attorneys that occurred to me that most people don't actually understand how a business operates. Because all of the questions that I was being asked really had to do with how you set goals and how you motivate people to achieve those goals. And the fact is that if you want to change products and profits, you have to change what people do everyday. And so I decided five years ago that I would write a book about business from the point of view of what I find most fascinating most challenging and most fun about business. And that is that's all about people, it's all about the people.

第一次有决定写书的想法大约是5年前,我当时在证人席上被一组律师盘问,缘于已经有了足够的股东投票数来完成与康柏的合并,但是有人最后控告我们,试图阻止合并。我在证人席上接受律师询问时才明白,实际上大多数人不懂如何做生意。因为,盘问我的问题应当是和如何定出目标和如何激励人们达成目标有关。而事实上,如果你想改变产品和提高利润,先要改变人们每天所做的事情,因此五年前我决定要写一本关于做生意的书,从我认为最引人入胜、最具挑战、最有趣味的观点着手。那就是人,人就是一切。

重点讲解:

1. for the record

供记录(表示将公开申明某事);

eg. We're willing to state for the record that it has enormous value.

我们愿意郑重声明那是有极大价值的。

eg. For the record I'd just like to say that I totally disagree with this decision.

必须郑重声明,我完全不同意这一决定。

2. for better for worse

不论好坏;不管结果怎样;

eg. I decided to follow her advice, for better for worse.

不管怎样我都决定采纳她的意见。

eg. And for better for worse, this will enable the infant to develop a sense of self.

而无论好坏,幼儿会因此形成自我感。

3. occur to sb.

(想法或主意)被想到,被想起,浮现于脑海中;

eg. A good idea suddenly occurred to me.

我忽然想起一个好主意。

eg. It didn't occur to him that she would refuse his invitation.

他没有想到她会拒绝他的邀请。

背景资料:

作为全球商界曾经最有权势的女CEO,很多人把卡莉·菲奥莉娜的成功看成是女性与男性拥有平等机会的胜利;无论是AT&T,还是朗讯,只要是她曾效力过的地方就会留有辉煌的一页;她掌管着全美第17大公司惠普公司时,惠普年销售收入达124亿美元;她是第一位掌管道琼斯工业指数公司的女性。而正如卡莉·菲奥莉娜自己所说:“我是故意找不好做的工作做,人们都跟我讲你不应该做这样的工作,人们都说这个工作你胜任不了,这样选择是不明智的,我做艰苦的工作是因为我可以证明我自己,并不是我知道终点,我想现在接受挑战做出不同的事情。”她推荐自己的新书《勇敢抉择》,以自己的亲身经历,向麻省理工的学子介绍其求学期间所选的课程,语言深入浅出,富有哲理。

麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)是美国一所综合性私立大学,有“世界理工大学之最”的美名。学校位于马萨诸塞州的剑桥市,查尔斯河(Charles River)将其与波士顿的后湾区(Back Bay)隔开。今天麻省理工学院无论是在美国还是在全世界都有非常重要的影响力,培养了众多对世界产生重大影响的人士,是全球高科技和高等研究的先驱,也是世界理工科精英的所在地。

名人经典:

Never sell your soul, becasuse if you do, no one will pay you back.

永远不要出卖你的灵魂。灵魂出卖了,没人会付给你钱的。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据