丹泽尔2011宾夕法尼亚大学(4)

Would be to talk about something, you know really like juicy Hollywood stuff like… 最好讲一些…… 你们懂的比如好莱坞的花边新闻一类的事 I thought I could talk about me and Russell Crowe getting into arguments on the set of American Gangster or… But no. 我曾想过要讲讲我和罗素.克洛二人在拍摄《美国黑帮》时的激烈争论但是放弃了 You’re a group of high-m...

read more..

丹泽尔2011宾夕法尼亚大学(6)

Well, here it is i’ve found that nothing in life is worthwhile. 我的意思是我发现 如果你不冒险 Unless you take risks Nothing. 生活中的一切都会是毫无价值所有一切 Nelson Mandela said There is no passion to be found playing small. 纳尔逊.曼德拉曾说过如果安于现状 生活将平淡无奇 In settling for a life that’s less than the one you’re capable of ...

read more..

科里布克2013年耶鲁大学(5)

Because my parents would come up to me with my mom saying very different things than other people. 当时我父母都到这里来母亲说的和其他人都很不同 You know she would come up to me and remind me what I want to remind you all that this should be a day of gratitude. 她跟我讲的 同我要跟你们讲的一样说这应该是一个感激的日子 She would wrap her arms around me and say be th...

read more..

拜登2013宾夕法尼亚大学(6)

The Vietnam War was raging and in the shadow of my convention, Robert Kennedy was assassinated. 越南战争还在肆虐 正值我毕业之时 罗伯特.肯尼迪遇刺身亡 Our political system was in chaos But as we strode across that stage to receive our diplomas. 我们的政治系统乱作一团 但我们跨越了获得学位时的这段时期 To a person we were absolutely confident that the naysayers were...

read more..

丹泽尔2011宾夕法尼亚大学(7)

Because the 1, 001 was the light bulb Fall forward. 而第1001次试验他发明了电灯泡向前倒 Every failed experiment is one step closer to success You’ve got to take risks. 每次失败都意味着你离成功靠近了一步你必须去冒险 And I’m sure you’ve probably heard that before But I want to talk about why it is so important. 我想你们以前一定也听过这些但是 我...

read more..

拜登2013宾夕法尼亚大学(14)

Five in China and five here? And I said, he’s a strong, bright man. 五天在中国 五天在这里 我说 他是一个强大且聪明的人 But he has the look of a man who’s about to take on a job he’s not at all sure is going to end well. 但他和所有即将接手新工作的人一样 完全不确定一切是否会顺利 I mean that seriously We are so well-positioned. 我是认真的 我们正...

read more..

拜登2013宾夕法尼亚大学(13)

And they’re wrong about yours Graduates. 关于你们这一代 同样会如此 毕业生们 There’s the statement of history it’s never ever been a good bet to bet against America. 这是历史的叙述 把赌注都压在美国失败上 永远都不是很好的策略 And it’s a very bad bet to bet against your generation You’re the most competent, capable, caring generation. ...

read more..

科里布克2013年耶鲁大学(16)

I got another call for shooting was on Court Street in our city I go down there, I do the same thing. I’m. 又接到电话说 我们市的法院街发生枪击事件我到现场 还是和原来一样 Going to people, telling them about our plans telling them that we have to pull together. 给人们讲我们的计划告诉他们 我们需要团结起来 That we are going to fight through this crime that we&...

read more..

丹泽尔2011宾夕法尼亚大学(14)

And after the show, another counselor came up to me and asked Have you ever thought of acting? You’re good at that. 演出结束后 另一位指导来问我你有没有想过演戏?你有这方面的天分哦 So, when I got back to Fordham that fall, i got there I changed my major once again, for the last time. 当我秋天回到佛罕大学时再一次更改了我的专业 最后一次换专业 And in the years...

read more..

奥巴马2012年哥伦比亚大学毕业演讲(20)

Whenever somebody tells you to set your sights lower the trajectory of this country should give you hope Previous generations should give you hope. 每当有人告诉你要将眼光放低点这个国家走过的道路应该给你带来希望前几代人的经历应该给你带来希望 What young generations have done before should give you hope Young folks who marched. 在你之前的一代又一代年轻人做过的一切应该...

read more..

科里布克2013年耶鲁大学(3)

It was a puritan endeavor to find a space of gravity and divinity here on earth While me on the other hand, I at Yale university. 纽瓦克是为清教徒寻找庄严和神圣之地而建立起来的同他很相似 我在耶鲁大学 And proud to stand before you right now having founded a religiously based group while I was here. 现在很自豪地站在你们面前我也曾创立过一个基于宗教的团体 It is know...

read more..

丹泽尔2011宾夕法尼亚大学(15)

Philadelphia came out in 1993 most of you were probably still in diapers. 《费城往事》是在1993年上映那时候你们很多人可能都还在裹尿布 Some of the professors, too that cracked me ups… 包括有些教授瞧 我把自己都说笑了 But it was a good movie Rent it on, what it is called? Netflix. 但那确实是部好电影你们可以到网飞公司的网站上租来看看 It’s a good mov...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(15)

I was blown away. Here is a young guy who has every reason to be cynical. 我被震撼到了。这个本该是个完全可以愤世嫉俗的年轻人。 He wasn’t sure if the country he calls home—the only one he’s known—was gonna deny him his dream of going to college. 他不知道他所称之为家乡的,他唯一知道的国家,是否会拒绝他上大学的梦想。 But he wasn’t feeling sorry fo...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(5)

I found that out the hard way. 意识到这点非常难。 You see, my hope was never to build a company, I wanna to have an impact. 我从来没想过创造一个公司,我想要的是创造影响力。 And as all these people started joining us, I just assumed that’s what they wanted to do too, 越来越多的人加入我们,我以为他们跟我关心的是同样的东西, so I never took the time to ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(2)

My mom is nodding. 我老妈在点头同意。 How many of you remember your first lecture here at Harvard? 你们当中有多少人还记得在哈佛上的第一节课? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis. Harry. 我上的是“计算机科学121”,哈利·路易斯老师超级棒。哈利老师。 I was running late for classs, 因为当时我快迟到了, so I threw on a t-shirt and I...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(14)

David is a former city councilor who fought to make Mexico City the first Latin American city to pass marriage equality—even before San Francisco. 大卫是前墨西哥市的议员,他领导了一场使墨西哥城成为第一个通过婚姻平等法案的拉丁美洲城市的运动,甚至比旧金山还早。 And this is my story too. 这也是我自己的故事。 A student in a dorm, connecting one community at a time, ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(12)

We understand that the great arc of human history bends towards people coming together in ever greater numbers, 回顾历史,历史的车轮总是青睐于更大基数的集体, from tribes to cities to nations — to achieve things that we couldn’t on our own. 从部落到城市到国家,实现了我们不能单独做的事情。 We get that our greatest opportunities are now global — ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(6)

So first, let’s take on big meaningful projects. 首先,让我们来说说做有意义的项目。 Our generation is gonna have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks. 我们这一代将不得不面对数千万的工作被机器取代的情况,比如自动驾驶。 But we have the potential to do so much more than that. 但我们还是有很多潜能去...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(8)

The second is redefining our idea of equality, so everyone has the freedom to pursue their purpose. 第二件事是,重新定义平等,让每个人都有追求他们目标的自由。 Now, many of our parents had stable jobs throughout their careers. 我们这一代人的父母,很多在整个职业生涯中都有稳定的工作。 But, in our generation, we’re all of little entrepreneurial, whether weR...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(13)

We all get a lot meaning from our communities. 我们都从我们的社群中获得很多的意义。 Whether our communities are houses or sports teams, churches or ** groups, 无论我们的社群是邻里社区还是运动小组,教堂或**团体。 they give us that sense that we are part of something bigger, that we are not alone; 他们给我们归属感,我们属于群体的一部分,我们不是一个人, they...

read more..