米歇尔2013东肯塔基大学11

See here at Eastern, you have an extraordinary culture of service 这是在东部 你们有非比寻常的服务传统 Many of you spent your spring break volunteering in places 春假时 你们很多人都到新奥尔良 like New Orleans and Washington DC 华盛顿特区这些地方去当志愿者 You're journalism society 你们的新闻业界 donated all the money they'd raised for a trip to a regional conference ...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学14

And you have seen that your community has become even stronger 而且你们看到 自己的社区变得比以往更强 even more vibrant because of these men and women 更充满活力 这正是得益于这些人 because they are part of this community 因为他们是社区的一部分 So graduates, think about how this will apply to your own lives in the future 毕业生们 想想这会如何应用到你们未来的生活中 As you move ...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学13

And that leads me to my third question 这就引出了我的第三个问题 Who are you gonna include in your life? 你生命中将包括谁 Then EKU community's outreach to veterans 东肯塔基大学社区将援手伸向退伍军人 offers part of the answer to this question 这给出了这个问题的部分答案 Now just imagine what it's like for these veterans to go from combat to campus 想想这些退伍军人从战场...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学1

And it is because of that commitment to service and to those who have served 正是因为对服务及服务过的人的这份奉献 that I have the privilege and honor to introduce a very special American this evening 让我有幸介绍今晚这位特殊的美国人 It was just a few short weeks ago that we received a call from the White House 短短几周前 我们接到白宫打来的电话 It turns out that our concentra...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学9

And so today, in the spirit of my daughter's question 今天 本着我女儿这一问题的精神 I want to pose a few questions of my own as you begin the next chapter of your lives 对于你们人生的下一篇章 我还想问一些问题 And my first question is, who are you gonna be? 我的第一个问题是 你将成为谁 And if you'll notice, I'm not asking what are you gonna do 注意了 我这里没有问 ...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学12

So you all should be very proud of this community 所以 你们有理由为这个群体感到自豪 But graduates, graduates 但毕业生们 毕业生们 you can't stop serving once you leave here 离开这里之后 你也不应停止服务 Whether you've worn our country's uniform or not 不管是否身着美国军队的军装 we're all called to serve and to give back to those of around us 我们都有服务的使命...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学7

You use all that good common sense 你使用所有这些好的常识 And you don't make excuses 你不会找借口 You work hard 你会加倍努力 And you always finish what you start 你将总能善始善终 And no matter what, you give everybody a fair shake 而且不管什么情况 你都会给每个人公正待遇 And when somebody needs a hand, you offer yours 当某人需要帮助时 你会伸出援助之手 See, those are the g...

read more..

米歇尔·奥巴马在纽约市立大学2016年毕业典礼上的演讲

Wow! Let me just take it in. First of all, it is beyond a pleasure and an honor to be here to celebrate the City College of New York Class of 2016! You all, I mean, this has been the most fun I think I've had at a commencement ever. Let me just say a few thank-yous. Let me start, of course, by thanking President Coico for that wonderful introduction, for her leadership h...

read more..

米歇尔·奥巴马宣布Reach Higher Career App挑战赛获奖者

Hello, everyone. Nine months ago, I announced the Reach Higher Career App Challenge. We called on app developers, educators, entrepreneurs, and others to put their heads together and design new mobile apps to help students realize their career dreams. We did this because we know that there's so many excellent programs that teach cutting-edge skills, including career and ...

read more..

米歇尔·奥巴马白宫最后一次演讲

Mrs. Obama: Hey! What’s going on? Thank you all so much. You guys, that’s a command – rest yourselves. We’re almost at the end. Hello, everyone. And, may I say for the last time officially, welcome to the White House. Yes! Well, we are beyond thrilled to have you all here to celebrate the 2017 National School Counselor of the Year, as well as all of our St...

read more..

米歇尔·奥巴马2015塔斯基吉大学毕业演讲(12)

Instead they will make assumptions about who they think you are based on their limited notion of the world. 相反,他们会基于对这个世界有限的认知假设你是什么样的人。 And my husband and I know how frustrating that experience can be. 我丈夫和我知道这样的经历是多么地让人感到沮丧。 We’ve both felt the sting of those daily slights throughout our entire lives ...

read more..

米歇尔·奥巴马2015欧柏林学院毕业演讲(4)

And the truth is, graduates, after four years of thoughtful, respectful discussion and debate here at Oberlin 事实就是,毕业生们,在经过欧柏林学院四年深入的、令人敬佩的讨论和辩论之后, those seminars where you explored new ideas together, 那些你们共同探讨新想法的研讨会, those late-night conversations where you challenged each other and learned from each other ...

read more..

米歇尔·奥巴马2015塔斯基吉大学毕业演讲(5)

Just think about what that must have been like for those young men. 试想一下那些年轻人的经历。 Here they were, trained to operate some of the most complicated, high-tech machines of their day 他们在这里接受训练操作当时最复杂的高科技飞机, flying at hundreds of miles an hour, with the tips of their wings just six inches apart. 这些飞机机翼的尖端相距只有六英寸...

read more..

米歇尔·奥巴马2015欧柏林学院毕业演讲(13)

And finally, think about how even with all the gridlock and polarization in Washington, 最后,请想一下即使在陷入僵局和两极分化严重的华盛顿, we have made so much change these past six years: 12 million new jobs. 我们在过去六年中仍然做出了如此巨大的改变:新增1200万个就业岗位。 Sixteen million people who finally have health insurance. 1600万人终于有了医疗保险。...

read more..

米歇尔·奥巴马2015欧柏林学院毕业演讲(2)

And finally, most of all, I want to congratulate the Oberlin Class of 2015! 最后,最重要的,我要祝贺欧柏林学院2015届毕业生。 Look at you! You made it! You’re here! You’re looking good! 看看你们!你们做到了!你们走到了今天!你们看起来很好! And I know you worked hard to make it to this moment, didn’t you? 我知道你们为了这一刻努力学习,不是吗...

read more..

米歇尔·奥巴马2015欧柏林学院毕业演讲(3)

And that’s, as the President said, why I’m here today. 正如总统所说,这是我今天来这里的原因。 As he mentioned, my office did this wonderful competition to highlight colleges 他提到,我的办公室举办了这次精彩的竞争, that are helping underserved young people graduate from high school and then go on to higher education. 彰显那些帮助缺少教育资源的年轻...

read more..

米歇尔·奥巴马2015欧柏林学院毕业演讲(6)

And in the years before Dr. King addressed those Oberlin graduates in ’65, 在金博士向1965届欧柏林毕业生致辞之前的几年里, he and his colleagues faced fire hoses and dogs in Montgomery, beatings on a bridge in Selma, 他和同事们在蒙哥马利面对消防水管和警犬;在塞尔玛的一座桥上被殴打; insults and assaults as they sat quietly at lunch counters and marched peac...

read more..