总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(3)

So, as we begin, let us take inventory. We are a nation that has a government not the other way around. 在我们向复兴美国开始迈步之际,先让我们看看我们的实际情况。 And this makes us special among the nations of the Earth. 我们是一个拥有政府的国家 而不是一个拥有国家的政府。 Our Government has no power except that granted it by the people. 这一点使我们在世界合国中独树一帜, It ...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(1)

To a few of us here today, this is a solemn and most momentous occasion; and yet, in the history of our Nation, it is a commonplace occurrence. 今天对于我们中间的一些人来说,是一个非常庄严隆重的时刻,对于这个国家的历史却是一件普通的事情。 The orderly transfer of authority as called for in the Constitution routinely takes place as it has for almost two centuries and few of us ...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(4)

Let us renew our determination, our courage, and our strength. 让我们重新下定决心,拿出我们的勇气和力量, And let us renew; our faith and our hope. We have every right to dream heroic dreams. 让我们重新满怀信心和希望,我们完全有权利塑造崇高的理想。 Those who say that we are in a time when there are no heroes just don't know where to look. 当下那些不知道去哪发现英雄的人说...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(6)

Above all, we must realize that no arsenal, or no weapon in the arsenals of the world, is so formidable as the will and moral courage of free men and women. 所以,我们必须认识到,世界各地军火库中的任何武器没有自由人们的意志和维护道义的勇气强大, It is a weapon our adversaries in today's world do not have. It is a weapon that we as Americans do have. 这是当今世界上我们美...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(7)

Each one of those markers is a monument to the kinds of hero I spoke of earlier. 这里的每一个墓碑都是对我所提及的那些英雄的纪念。 Their lives ended in places called Belleau Wood, The Argonne, Omaha Beach, Salerno and halfway around the world on Guadalcanal, Tarawa, Pork Chop Hill, the Chosin Reservoir, and in a hundred rice paddies and jungles of a place called Vietnam. 他们...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(5)

Is it time to reawaken this industrial giant, to get government back within its means, and to lighten our punitive tax burden. 现在应当是唤醒这个工业巨人的时候,使政府能够重新量入为出,减轻我们惩罚性的赋税负担, And these will be our first priorities, and on these principles, there will be no compromise. 这将是我们首要的任务,在这些原则上绝不会妥协。 On the eve of our strugg...

read more..

总统就职演说:美国40任总统罗纳德·里根第一次就职演讲(2)

The economic ills we suffer have come upon us over several decades. 我们深受其害的经济弊病,几十年来一直袭击着我们。 They will not go away in days, weeks, or months, but they will go away. 这些弊病不会在几天、几星期或几个月内消失,但它们终将消失。 They will go away because we, as Americans, have the capacity now, as we have had in the past, to do whatever needs to be done to...

read more..