双语美文之似水流年 (29)月升魅无穷(6)
A cricket shrills in the grass. 一只蟋蟀在草丛中长鸣。 I think of poets and musicians. 我想起了诗人和音乐家。 Of Beethoven’s Moonlight Sonata and of Shakespeare, whose Lorenzo declaims in The Merchant of Venice, How sweet the moonlight sleeps upon this bank! 想起了贝多芬的《月光奏鸣曲》,以及莎士比亚笔下《威尼斯商人》中洛伦佐的话:月光沉睡在这岸边多么甜美! ...