涤荡心灵英语诗歌 (30)明天,又一个明天

Day 30

第30天

Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow

明天,又一个明天

William Shakespeare

威廉·莎士比亚

Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

明天,明天,再一个明天,

Creeps in this petty pace from day to day

一天接着一天地蹑步前进,

To the last syllable of recorded time.

直到最后一秒钟的时间;

And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death.

我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。

Out, out, brief candle!

熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!

Life's but a walking shadow,

人生不过是一个行走的影子,

A poor player that struts and frets his hour upon the stage,

一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人

And then is heard no more.

登场了片刻,就在无声无臭中悄然退下;

It is a tale told by an idiot,

它是一个愚人所讲的故事,

full of sound and fury,

充满着喧哗和骚动,

Signifying nothing.

找不到一点意义。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据