比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(2)

When we want to learn more about the immune system 当我们想更深入理解免疫系统 to help cure the worst diseases, 帮助治疗最严重的疾病时 we work with Stanford. 我们找到斯坦福一同合作 When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States, 当我们想了解美国高等教育现状的改变趋势 so that more low-income students get college degrees, 帮助更多低收...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(4)

It's been 40 years since then, 从那时到现在 已经过了40年 and 20 years since Melinda and I were married. 我和梅琳达结婚也已经20年了 We are both more optimistic now than ever. 我们现在仍然坚持着这份乐观 甚至更甚于当年 But on our journey, our optimism evolved. 随着人生旅途的展开 这份乐观也随之深化 We would like to tell you what we learned 今天 我们愿与大家分享自己的经历 and...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(21)

So here is our appeal to you all. 我们呼吁你们所有人 As you leave Stanford, 在离开斯坦福之后 take all your genius and your optimism and your empathy, 使用你们所有的天分 乐观和同情心 and go change the world in ways that will make millions of people optimistic. 以一种能让无数人感到乐观的方式去改变世界 You don't have to rush. 你们不用立刻做到 You have careers to launch and ...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(6)

But the next day I went to Soweto, 第二天 我去了索韦托 the poor town just southwest of Johannesburg, 约翰内斯堡西南面一个很贫穷的城镇 that had been the center of the antiapartheid movement. 曾经反种族隔离运动的中心 It was a short distance from the city into the township, 这座城镇离约翰内斯堡主城区并不远 but the entry was sudden, jarring and harsh. 但进入索韦托后 我立刻感受到...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(19)

So let your heart break. 让自己沉浸于心碎 It will change what you do with your optimism. 这会改变你们对乐观的理解 On a trip to South Asia, 有一次去南亚 I met a desperately poor Indian woman who had two children 我碰到了一位赤贫的印度女性 她有两个孩子 and she begged me to take them home with me. 她请求我把这两个孩子带回去领养 And when I begged her for her forgiveness she said...

read more..

特斯拉教父伊隆马斯克南加大(1)

Let me take this second to introduce our commencement speaker 请允许我介绍我们的毕业典礼演讲嘉宾 It truly is a privilege to have Elon Musk join us today 我们很荣幸地请到了伊隆马斯克 It doesn't need much of an introduction 我应该不需要太多地介绍这位客人 but let me tell you a little bit about them 我只简单介绍一下 He grew up in South Africa 他在南非长大 got his degrees fro...

read more..

特斯拉教父伊隆马斯克南加大(3)

So for example at Tesla 我想说 在特斯拉 we've never spent any money on advertising 我们从来不花钱做广告 We put all of the money into R&D and manufacturing and design 我们把所有的钱都用于研发 制造和设计 to try to make the car as good as possible 尽力让汽车变得更好 And I think that's the way to go 我认为 公司就该这样 For any given company, just keep thinking about ...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(17)

Or the people who see a trend toward inequality and a decline in opportunity 还是那些认为不平等会加重 机会会减少 and don't think innovation will change that? 不认为创新能够改变这些趋势的人 The pessimists are wrong, in my view. 在我看来 悲观主义者是错误的 But they are not crazy. 但他们的想法并不疯狂 If innovation is purely market driven, 如果创新纯粹是市场驱使的 and we do...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(3)

My normal glasses really aren't all that different. 我平时用的眼镜其实也没有多大不同 There are so many remarkable things going on here at this campus, 这所学校里发生了很多了不起的事情 but if Melinda and I had to put into one word what we love most about Stanford, 如果要我和梅琳达用一个词来总结对斯坦福的热爱 it's the optimism. 我们会说是"乐观" There's an...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(5)

That ran counter to our core belief. 这将同我们的核心信念背道而驰 Technology should benefit everyone. 技术应当让每个人受益 So we worked to close the digital divide. 于是我们开始行动 试图缩小这一数字鸿沟 I made a priority at Microsoft, 我原来在微软 and Melinda and I made it an early priority at our Foundation. 以及我和梅琳达在盖茨基金会早期都确立了 Donating personal computers...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(16)

And that brings me to what I see is a paradox. 这在我看来是一个巨大的悖论 The modern world is an incredible source of innovation 现代世界是一个无可比拟的创新之源 and Stanford stands at the center of that, 斯坦福则位于这一切的中心 creating new companies, 创立起新公司 new schools of thought, 和新的思想学派 prize-winning professors, 充满获奖教授 inspired art and literature, 启...

read more..

特斯拉教父伊隆马斯克南加大(2)

All right. Thank you. I've got about apparently 5 or 6 minutes 谢谢大家 我有大概五六分钟时间 to say the most useful things I can think. I'm going to do my best 讲我认为最有用的东西 我会尽我所能 And it was suggested that I distill things down to 3 items 有人建议我将内容提炼为三点 I think I'll go with 4 我想 我会讲四点 and I'll try to, I think these are pretty ...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(18)

Over the next generation, 在下一代 you, Sanford graduates, will lead a new wave of innovation. 你们这些斯坦福毕业生将会引领新一波创新 Which problems will you decide to solve? 你们决定处理哪些问题 If your world is wide, 如果你们的世界观足够宽广 you can create the future we all want. 你们将能创建出我们所有人都想要的未来 If your world is narrow, 如果你们的世界观太过狭窄 you may...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(7)

So they rigged up an extension cord that ran 200 feet 人们只能临时拉了一根200英尺长的延长线 from the center to the diesel generator outside. 让社区中心能够接上外面的柴油发电机 Looking at this setup, I knew the minute the reporters left, 看到这种情形 我知道一旦记者离开 the generator would get to a more urgent task. 发电机就会被用到更紧急的任务 And the people at the community ...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(1)

Congratulations, class of 2014! 祝贺2014届毕业生 Melinda and I are excited to be here. 我和梅琳达很高兴能来到这里 It would be a thrill for anyone 能受邀到斯坦福做毕业演讲 to be invited to speak at a Stanford commencement, 对任何人来说都是一件令人激动的事情 but it's especially gratifying for us. 我们尤是如此 Stanford is rapidly becoming the favorite university for members...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(20)

Bill and I talk about this with our own kids around the dinner table. 我和比尔在餐桌上同我们自己的孩子们讨论过这个问题 Bill worked incredibly hard 比尔工作无比努力 and he took risks and he made sacrifices for success. 他冒过很多风险 做过很多牺牲 才取得了今天的成功 But there's another essential ingredient of success, 但成功还有另外一个很重要的成分 and that is luck. 那就是...

read more..

比尔盖茨夫妇于斯坦福大学(8)

I was so taken aback by what I saw that I had to ask myself, 亲眼所见的情形让我非常惊讶 我不得不问自己 did I still believe that innovation could solve the world's toughest problems? 我还相信创新能够解决世界上最困难的问题吗 I promised myself that before I came back to Africa, 我许下承诺 要在下次回到非洲之前 I would find out more about what keeps people poor. 更了解到底是...

read more..

比尔·盖茨与梅琳达·盖茨在斯坦福大学2014年毕业典礼上的演讲

Bill Gates: Congratulations, Class of 2014! Melinda and I are excited to be here. It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford Commencement – but it’s especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family. And it’s long been a favorite university for Microsoft and our foundation. Our formula has b...

read more..

希拉里·克林顿在斯坦福大学就反恐发表的演说

Thank you. Thank you very much, Mike, thank you for the introduction, but – more than that – for your service to our country, and our partnership during the four years I served as Secretary of State. What happens in Vladivostok stays in Vladivostok. I am delighted to be back here at Stanford. And I will never forget the day that we first brought Chelsea here. I brought her t...

read more..

肯·伯恩斯在斯坦福大学2016年毕业典礼上的演讲

President Hennessy, members of the Board of Trustees, distinguished faculty and staff, proud and relieved parents, calm and serene grandparents, distracted but secretly pleased siblings, ladies and gentlemen, graduating students of the Class of 2016, good morning. I am deeply honored and privileged that you have asked me here to say a few words at so momentous an occasion, t...

read more..