涤荡心灵英语诗歌 (70)不要说,努力终是脱空

Day 70

第70天

Say Not, the Struggle Naught Availeth

不要说,努力终是脱空

Arthur Hugh Clough

亚瑟·休·克勒夫

Say not the struggle naught availeth, The labour and the wounds are vain,

不要说奋斗终是徒劳, 辛劳和创伤白费无功,

The enemy faints not, nor faileth,

敌人未衰竭也未打倒,

And as things have been they remain.

事物如旧而毫无变动。

If hopes were dupes, fears may be liars; It may be, in yon smoke conceal'd,

盼望易上当,恐慌却善欺,

Your comrades chase e'en now the fliers, And, but for you, possess the field

若不是为了你,在远处烟雾中 战友们也许已在追击逃敌,兴许已经把战场占据。

For while the tired waves, vainly breaking, Seem here no painful inch to gain,

因为当疲惫的波浪徒然冲洗,仿佛再攻不下惨痛的一寸土 在彼方,

Far back, through creeks and inlets making, Comes silent, flooding in, the main.

通过港湾和河汊, 大海的满潮已静静进入。

And not by eastern windows only, When daylight comes, comes in the light;

每当白天来到世间, 光芒不仅仅射进东窗,

In front the sun climbs slow, how slowly! But westward, look, the land is bright!

在正面,太阳攀缘迟缓, 但向西看吧,大地已被照亮。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据