涤荡心灵英语诗歌 (60)人生如旅

Day 60 第60天 Life Is a Journey 人生如旅 Jack London 杰克·伦敦 From the hell to the heaven, There's no straight way to walk. 地狱天堂路遥遥, 理想捷径无处寻。 Sometimes up, sometimes down. Hope creates a heaven for us, Despair makes a hell for us. 起起落落前行路, 一线希望造天堂, 千般绝望坠地狱。 Some choices are waiting for me, Which one on earth is better? 前行歧路...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (11)激情的牧人致心爱的姑娘

The Passionate Shepherd to His Love 激情的牧人致心爱的姑娘 Christopher Marlowe 克里斯托弗·马洛 Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills, and field, Woods, or steepy mountain yields. 来吧,做我的爱人和我一起生活, 这里的一切将使我们快乐无比: 溪谷、丛林、田野都有提供, 平川、丘陵、高山都有奉送。 And we will sit upon the...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (20)慈母颂

Day 20 第20天 Mother Machree 慈母颂 There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounded or known; 在我心中有那么一隅, 任何少女也不能占据。 它埋在我灵魂的深处, 我从不声张从不表露。 There's a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will; 在我的记忆里, 生活充满着你。 别人不能替代, 永远...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (66)我不完美,但很完整

Day 66 第66天 I'm Imperfect, but I'm Perfectly Me 我不完美,但很完整 My body isn't perfect. 我的身体不完美。 I don't walk with confidence. 我走起路来没自信。 I get into fights with my parents and friends. 我和父母朋友都争吵。 Some nights I'd rather be by myself than out partying. 有的晚上,我宁愿自己待着也不出去聚会。 I cry over the smallest things some...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (17)母亲致儿子

Day 17 第17天 Mother to Son 母亲致儿子 Langston Hughes 朗斯顿·休斯 Well,son,I'll tell you: Life for me ain't been no crystal stair. 孩子,我要告诉你 生活对于我来说没有水晶般的阶梯 It's had tacks in it, And splinters, And boards torn up, And places with no carpet on the floor—Bare. 它自有自己的轨道 有荆棘 有坎坷 没有鲜花和红地毯 光秃秃的什么也没有 But all the time...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (26)这些美好不会消逝

Day 26 第26天 These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 Charles Dickens 查尔斯·狄更斯 The pure, the bright,the beautiful,That stirred our hearts in youth 一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵 The dreams of love and truth;The longing after something's lost, The spirit's yearning cry, 让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (50)夏日最后的玫瑰

Day 50 第50天 The Last Rose of Summer 夏日最后的玫瑰 Thomas Moore 汤姆斯·摩尔 'Tis the last rose of summer 这是夏日最后的玫瑰 Left blooming alone; 独自绽放着; All her lovely companions 所有昔日动人的同伴 Are faded and gone; 都已凋落残逝; No flower of her kindred, 身旁没有同类的花朵, No rose-bud is nigh, 没有半个玫瑰苞, to reflect back her blushes, 映衬她的红润, to...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (48)夜鸾颂

Day 48 第48天 Ode to a Nightingale 夜鸾颂 John Keats 约翰·济慈 My heart aches, and a drowsy numbness pains 我的心在痛,困顿和麻木 My sense, as though of hemlock I had drunk, 刺进了感官有如饮过毒鸩 Or emptied some dull opiate to the drains 又像是刚把鸦片吞服 One minute past, and Lethe-wards had sunk: 於是向列斯忘川下沉 'Tis not through envy of thy happy lot, 并不是我忌...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (70)不要说,努力终是脱空

Day 70 第70天 Say Not, the Struggle Naught Availeth 不要说,努力终是脱空 Arthur Hugh Clough 亚瑟·休·克勒夫 Say not the struggle naught availeth, The labour and the wounds are vain, 不要说奋斗终是徒劳, 辛劳和创伤白费无功, The enemy faints not, nor faileth, 敌人未衰竭也未打倒, And as things have been they remain. 事物如旧而毫无变动。 If hopes were dupes, fears may be liar...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (41)一粒沙子

Day 41 第41天 A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake 威廉·布莱克 To see a world in a grain of sand 一颗沙里看出一个世界 And a heaven in a wild flower, 一朵野花里一座天堂 Hold infinity in the palm of your hand 把无限放在你的手掌上 And eternity in an hour. 永恒在一刹那里收藏 NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴 NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/S...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (33)安魂曲

Day 33 第33天 Requiem Requiem 安魂曲 Robert Louis Stevenson 罗伯特·路易斯·史蒂文森 Under the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die, 在宽广高朗的星空下, 挖一个墓坑让我躺下。 我生也欢乐死也欢洽, And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me: 躺下的时候有个遗愿。几行诗句请替我刻上: Here he lies where he longe...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (10)安娜贝李

Day 10 第10天 Annabel Lee 安娜贝李 Edgar Allan Poe 埃德加·爱伦·坡 It was many and many a year ago, 很久很久以前, In a kingdom by the sea, 在大海边一个王国里, That a maiden there lived whom you may know 住着一位少女你或许认得, By the name of Annabel Lee; 她名叫安娜贝李; And this maiden she lived with no other thought 这少女活着没有别的愿望; Than to love and be loved by m...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (59)如果

Day 59 第59天 If 如果 Rudyard Kipling 拉迪亚德·吉卜林 If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; 如果所有人都失去理智,咒骂你, 你仍能保持头脑清醒; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; 如果所有人都怀疑你, 你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇; If you can wait and not be tired b...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (69)向前

Day 69 第69天 As We Rush 向前 James Thomson 詹姆斯·汤姆逊 As we rush, as we rush in the train, The trees and the houses go wheeling back, 火车载着我们朝前急驶, 树木和房屋向后飞逝, But the starry heavens above the plain Come flying on our track. 原野上星空一片灿烂, 沿着铁轨扑面而至。 All the beautiful stars of the sky, All the silver doves of the forests of Night, 满天的...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (44)咏水仙

Day 44 第44天 The Daffodils 咏水仙 William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I wander'd lonely as a cloud 我像一朵浮云独自漫游 That floats on high o'er vales and hills 飘过深谷群山, When all at once I saw a crowd 突然间,看到一片 A host of golden daffodils 无数朵的金色水仙花, Beside the lake, beneath the trees 长在湖畔,长在树下, Fluttering and dancing in the breeze 微风...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (28)如果记住就是忘却

Day 28 第28天 If Recollecting Were Forgetting 如果记住就是忘却 Emily Dickinson 艾米莉·迪金森 If recollecting were forgetting, Then I remember not. 如果记住就是忘却, 那我不愿记住什么。 And if forgetting,recollecting, How near I had forgot. 如果忘却就是记住, 那我是多么接近于忘却。 And if to miss,were merry, And to mourn,were gay, 如果思念是喜悦, 而哀伤也是喜悦, How very ...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (12)爱情残忍爱情甜

Day 12 第12天 Love Is Cruel, Love Is Sweet 爱情残忍爱情甜 Thomas MacDonagh 托马斯·麦克唐纳 Love is cruel, love is sweet, —Cruel sweet, Lovers sigh till lovers meet, 爱情残忍爱情甜,——残忍而又甜, 情人肠断到相见, Sigh and meet — Sigh and meet, and sigh again — Cruel sweet! O sweetest pain! 肠断到相见——肠断到相见,相别肠又断——残忍的甜呵!最甜的肠断! Love is blind — but love ...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (56)没有走过的路

Day 56 第56天 The Road Not Taken 没有走过的路 Robert Frost 罗伯特·弗罗斯特 Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both 黄色的树林里分出两条路 可惜我不能同时去涉足 And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could 我在那路口久久伫立 我向着一条路极目望去 To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (1)当你年老时

Day 1 第1天 When You Are Old 当你年老时 William Butler Yeats 叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你年老鬓白,昏沉欲睡, And nodding by the fire, take down this book, 坐在炉边打盹,取下这本诗集, And slowly read, and dream of the soft look, 缓缓读起,梦忆你过去可人的双眸, Your eyes had once, and of their shadows deep; 那脉脉秋水,她们曾经是多么的深情和曼美; ...

read more..

涤荡心灵英语诗歌 (21)母亲之歌

Day 21 第21天 The Song of the Old Mother 母亲之歌 William Butler Yeats 威廉·巴特勒·叶芝 I rise in the dawn, kneel and blow, till the seed of fire flicker and glow. 我在清晨起床,跪在火炉旁用力吹着炉膛 直到点点火星燃起,摇曳着红光。 and then I must scrub and bake and sweep, till stars are beginning to blink and peep. 然后,擦洗器具,烘烤食物,打扫庭院 直到群星满布,在天空眨眼...

read more..